Prepričan sem, da tako daleč niste nikoli potovali.
De muito mais longe do que aquilo que já viajaste, Senhor.
Ne verjamem, da je tako daleč.
Acho que não veio até tão longe.
Ne vem, če sva že tako daleč.
Não sei se já estamos no "eu amo-te".
Nisem vedel, da bo šlo tako daleč.
Não pensei que fosse tão longe.
Samo zato ste prišli tako daleč?
Viajou um tão longo caminho para me trazer um livro.
Ne morem verjeti, da si prišel tako daleč.
Não acredito que veio de tão longe.
Kako je mogla zaiti tako daleč sem?
Como conseguiria um barco vir aqui parar?
Ne vem, kako je prišlo tako daleč.
Não sei como chegou tão longe.
Nisem hotel, da gre tako daleč.
Nunca pretendi que isto fosse tão longe.
Nisem si mislil, da bo šlo tako daleč.
Isto está maior do que alguma vez pensei.
Ni ti treba iti tako daleč.
Mas não precisas de viajar até tão longe.
Tako daleč sem prišel in nihče noče, da ga poščijem?
Querem dizer que eu vim até aqui e ninguém quer ser mijado?
Stvar si pripeljal tako daleč, da je morala doseči vrhunec.
Tu intensificaste tanto isto até chegar a algum tipo de clímax.
Prišel sem tako daleč in se mučil tako dolgo.
Quando eu cheguei tão longe, E lutei por tanto tempo.
Sicer pa smo brez njih prišli tako daleč, ne?
Não. Além disso, chegámos até aqui sem nada disso, certo?
Brez tebe ne bi prišli tako daleč.
Nunca teriamos chegado tão longe se não fosses tu.
Si prišel tako daleč, pa mi nisi prinesel denarja?
Não me digas que vieste até cá e não trouxeste o que me devias.
Na njen rojstni dan se ne bi odpeljal tako daleč proč.
Nunca teria dirigido para tão longe no aniversário dela.
Zakaj si parkiral tako daleč stran?
Por que estacionou aqui tão longe?
Brez tebe ne bi prišel tako daleč.
Nunca teria chegado tão longe sem ti.
Kaj počneš tako daleč na severu?
O que vos traz tão para norte?
Ko sem razmišljala o kandidaturi za županjo, se mi je možnost zmage zdela tako daleč, skoraj nedosegljiva.
Quando pela primeira vez, pediram-me para candidatar-me, a perspectiva de vencer parecia distante, quase... impossível.
Ali ste obupani ali pa bedak, da ste prišli tako daleč.
Só um homem desesperado ou tolo viria de tão longe até Nantucket.
Kot vedno. –Niso zadovoljni, da ste nas odpeljali tako daleč.
Os homens falam. Discordam da sua decisão de vir tão longe.
V takem mrazu ne bi pričakoval moža tvojega čina tako daleč od tople peči, stotnik.
Não esperava encontrar um homem do seu estatuto tão longe do seu fogão numa manhã tão fria, Capitão.
Si prišel tako daleč samo zaradi maščevanja?
Vieste de tão longe só pela vingança?
V deželo, ki je tako daleč, da niti Cersei Lannister ne more do tebe.
Para uma terra tão longe daqui, que nem a Cersei Lannister vos conseguirá apanhar.
Hvala, da si prišel tako daleč.
Obrigada por teres vindo de tão longe.
Misliš, da je Ryan Reynolds prišel tako daleč zaradi svoje odlične igre?
Achas que o Ryan Reynolds chegou tão longe por ser um excelente actor?
Nisva prišla tako daleč, da bi gledala DVD-je, Clarkova.
Não viemos até aqui para assistir a DVDs, Clark.
So prišli tako daleč, z druge strani žice, pa se niso niti malo spotili?
Vieram a caminhar desde a base sem suar uma gota?
Moram se prepričati, da sta izdajalca tam, preden pošljem celo skupino prinašalcev smrti tako daleč od klana.
Tenho de ter a certeza que a traidora lá está, antes de me arriscar a enviar um pelotão inteiro de Negociadores da Morte para tão longe.
Nisem prišel tako daleč, da bi zdaj odnehal.
Não vim até tão longe para parar agora.
Kralj na Severu je. –Hvala, da ste pripotovali tako daleč, gospod.
Ele é o Rei do Norte. Obrigado por viajardes de tão longe, meu Senhor.
Organizatorji so šli celo tako daleč, da gojijo posebno vrsto neužitnih paradižnikov zgolj za ta letni dogodek.
Os organizadores chegaram ao ponto de cultivar uma variedade especial de tomate sem gosto para o evento anual.
Pilot je že obrnil letalo nazaj in nismo bili tako daleč.
O piloto já tinha dado meia volta e ainda não estávamos muito longe.
In ne zgodi se takrat, ko je človek tako daleč stran, da ga ne vidiš več.
Mas também não é quando a outra pessoa está tão distante que já não a vemos.
Uspeh te prav tako grobo katapultira prav tako daleč, daleč sem, v enako zaslepljujoči sij slave in priznanja in pohvale.
O sucesso catapulta-vos também abruptamente mas também para bem longe daquilo, para o igualmente ofuscante clarão da fama, do reconhecimento e da glória.
Trije moji kolegi so šli celo tako daleč, da so me peljali na območje bombardiranja, kjer so bile eksplozije edina stvar, ki sem jo lahko slišala.
Três dos meus colegas chegaram ao ponto de me levar até uma zona aberta de ataque aéreo onde o som das explosões era a única coisa que conseguia ouvir.
Sčasoma je šlo tako daleč, da je prišel lokalni časopis in napisal članek o temni strani Nintenda, z mano v glavni vlogi.
Isso acabou por se descontrolar tanto que um jornal local fez uma história sobre o lado negro da Nintendo, em que eu era o protagonista.
Tedaj stopi David noter in sede pred GOSPODA in reče: Kdo sem jaz, o Gospod Jehova, in kaj je hiša moja, da si me privedel tako daleč?
Então entrou o rei Davi, e sentou-se perante o Senhor, e disse: Quem sou eu, Senhor Jeová, e que é a minha casa, para me teres trazido até aqui?
Tedaj stopi David noter in sede pred GOSPODA in reče: Kdo sem jaz, o GOSPOD Bog, in kaj je hiša moja, da si me privedel tako daleč?
Então entrou o rei Davi, sentou-se perante o Senhor, e disse: Quem sou eu, ó Senhor Deus, e que é a minha casa, para que me tenhas trazido até aqui?,
Kakor daleč je vzhod od zahoda, tako daleč spravlja od nas prestopke naše.
Quanto o oriente está longe do ocidente, tanto tem ele afastado de nós as nossas transgressões.
Povrnite se k njemu, od katerega ste tako daleč zašli, sinovi Izraelovi!
Voltai-vos, filhos de Israel, para aquele contra quem vos tendes profundamente rebelado.
1.7524077892303s
Baixe nosso aplicativo de jogos de palavras gratuitamente!
Conecte letras, descubra palavras e desafie sua mente a cada novo nível. Pronto para a aventura?